(日本語は英語の後に続く)Japanese garden at Daitokuji Temple, Kyoto. In Kyoto, the temperature in the morning and evening has finally started to drop, making it easier to spend time here. The temperature is becoming perfect for sightseeing. The tourist season of Octo
(English is below japanese.)
NIMON KYOTOの羽の部屋の寝室。和紙に囲まれた無重力感を感じる空間。柔らかな光が居心地いい。
The bedroom in the N2 - NANE (feather in Japanese) room of NIMON KYOTO. A space surrounded by Japanese paper that gives you a feeling of weightlessness. The soft light is coz
(English is below japanese.)
春の京都。これほど京都が引き立つ季節はありません。NIMON KYOTOでは、週割でお泊まりいただけるプランと今回新たに、月割りでお泊まりいただけるプランをご用意しました。季節の良いこの時期に、暮らすように京都滞在を楽しみませんか。詳細は、プロフィールのリンクから。
.
Spring has came. There is no season when Kyoto stands out like this. NIMON KYOTO has prepa