25歲給自己的生日禮物就是一趟中國火車之旅。說不上為什麼想這麼做,但心裡就是有這樣一股聲音。
.
或許是因為讀過張戎那兵荒馬亂年代下的鐵路,就是一輩子的悲歡離合;又或許是應台筆下因為一條鐵路的選擇,就是一輩子的大陸和台灣;又或是《飢餓中國》裡,沿著寶雞而下的難民也隨著鐵路而妻離子散。
.
那些大時代的洪流讓人想要真真切切得踏上鐵路,但那麼多年過去我還能看得見什麼?不同時代背景,但相同的人生百態?那些在鐵路裡的各種面孔,每一節車廂就像是一則故事。
.
20个小时的车程遇見了N,聊了很久最後卻什麼聯繫方式都沒
Pollo al horno with arroz mamposteao (yellow rice mixed with beans) from Bebo’s Cafe in San Juan, Puerto Rico. You can choose your own side dish such as arroz congri (rice with black beans), tostones (fried plantains), or amarillos (sweet plantains).
Louis’ Lunch in New Haven, Connecticut is the birthplace of the American hamburger. They still grill their burgers in the old ovens. Onions are grilled with the burgers rather than placed after grilling. They also use loaf bread for buns. And take note, n
Ostatnio dzieje się u nas dużo za dużo, a zarazem dużo za mało. Ciężko jest wypośrodkować, gdy wciąż "grzejesz miejsce" w poczekalni. Ale... już za moment wszystko poukłada się po mojej myśli. Zbiorę się w sobie i domknę wymarzony projekt. Wiem to! #jezio