2日目には文化交流活動として、子どもたちにはヒンディー語と日本語で自分の名前を書いてもらいました。
まず小さな紙を渡してそこにヒンディー語で名前を書いてもらいます。次に僕ら日本人が子どものところに行き、「アプラナーム キャーヘー?」(お名前は?)とヒンディー語で聞き、発音してくれた名前をカタカナで書いてあげました。
それを子どもには写してもらう形でイッポラボのフラッグに書いてもらいました。ヒンディー語がまだ書けない一年生は、ニコちゃん☺︎マークを描いてもらいました。
子どもたちには名前カードを家に持っ
Oftentimes, it takes us buckets of tears, sweat and (literally) blood before we achieve what we want in life. But so long as it means waking up the next day to a morning as majestic and picturesque as this, I would not mind fighting till I shed the last b